Greetings, I was trying to use Docker to deploy an application which uses a SSH client to log on a Chinese BBS (Bulletin Board System). Usually Chinese BBS use GBK/GB2312/GB18030 charset, so I need `Luit` ( https://invisible-island.net/luit/) to convert the output text for UTF-8 terminals. At first, I deployed my app on the Debian system, everything worked fine (by the way. Debian 11 has no Luit 2.0, I need to build it from source, while on Debian 12, Luit 2.0 has been included in the package repository). Then I tried to deploy it on Alpine. I still need to build Luit 2.0 from source. However, this time, the text displayed in the terminal looks like garbled text, closer to Korean than Chinese. *My question is, is this an Alpine Chinese charset encoding support problem or a Luit problem. And is there any locale configuration I need to do on Alpine? Could you please kindly shed some light on this please? Thanks in advance.* *On Alpine:* *I installed musl musl-utils musl-locales tzdata.* / # cat /etc/issue Welcome to Alpine Linux 3.18 Kernel \r on an \m (\l) / # ls /usr/share/locale/ cs_CZ de_DE en_US fi_FI it_IT nl_NL pt_PT sr_RS de_CH en_GB es_ES fr_FR nb_NO pt_BR ru_RU sv_SE *[No Chinese locale here.]* / # locale -m ASCII UTF-8 *[No Chinese char maps.]* / # iconv -l UTF-8, UTF-16BE, UTF-16LE, UTF-32BE, UTF32-LE, UCS-2BE, UCS-2LE, WCHAR_T, US_ASCII, ISO8859-1, ISO8859-2, ISO8859-3, ISO8859-4, ISO8859-5, ISO8859-6, ISO8859-7, ... *[No Chinese GBK/GB2312/GB18030 charset encoding here.]* / # luit -encoding GB18030 ssh email@example.com (incorrect conversion on Alpine) *On Debian:* # cat /etc/issue Debian GNU/Linux 11 \n \l # locale -m | grep GB GB18030 GB2312 GBK GB_1988-80 # iconv -l | grep GB CN-GB// CSGB2312// CSISO58GB1988// EBCDIC-CP-GB// GB// GB2312// GB13000// GB18030// GBK// GB_1988-80// GB_198880// ISO646-GB// # luit -encoding GB18030 ssh firstname.lastname@example.org (expected conversion on Debian) Thanks, David.